Translation of "come papa" in English


How to use "come papa" in sentences:

E se I'uomo che sposi invece fosse povero ma buono, come papa?
What if the man you love is poor but good, like Father?
Potessi essere come papa, andare in guerra e sfidare Ie ingiustizie.
If only I could be like Father, and go to war and fight injustice.
Ma come Papa avrebbe potuto cambiare il mondo.
But as a Pope, he could have changed the world.
Sai, Lindsay, stai ancora cercando qualcuno che sia come papa', ok?
Lindsay, you're still looking for somebody like Daddy, okay?
Allora, se questo tuo amico non e' il tuo ragazzo, e... devo dire che mi fa piacere, perche' come papa', mi sembra un po' vecchio per te.
So, if this mate of yours isn't your boyfriend, and I have to say I'm glad 'cause being your dad and all, I think he's a bit old for you.
Allora vattene via... proprio come papa'!
Go ahead and walk away. Just like Dad!
Ehi, a parte il vostro problema, come se la cava Orson come papa'?
Hey, other than your issue, how does orson like being a dad?
E' solo che, quando mi sono impegnato come papa' in un quartiere residenziale, non sapevo esattamente in cosa mi stavo ficcando.
It's just, when I signed up for this suburn dad thing, I didn't exactly know what I was getting myself into.
Dobbiamo comportarci da eroi. Come papa'.
We need to be heroes like Dad.
Le stai abbandonando, proprio come papa'.
You're deserting them, just like Dad.
Forse per lui sei come Papa Innocenzo.
Maybe you are his Pope Innocent.
Tranne per come papa' si strusciava sulla mamma.
Except how Dad was freakin'on Mom.
Hai venduto la tua anima per me, come papa' ha fatto per te?
Did you sell your soul for me, like dad did for you?
Hai sempre voluto essere come papa'.
You always wanted to be like Dad.
Non azzardarti a essere come papa'.
Don't you dare be like Dad.
Magari non riprendera' il tuo cognome, ma c'e' una possibilita' che ti riprenda come papa'.
She may never take back your name, but there's still a chance she'll take you back as a Daddy.
Mi sembra ancora di vedere il vecchio Reggie, li' seduto con il sorriso, che mi ascolta mentre parlo di come papa' mi picchia furiosamente.
I can see ol' reggie now, Sittin' there with a smile on his face, Listenin' to me talk about how daddy beats me somethin' fierce.
Mi aveva detto che se non lo facevo, la mamma sarebbe scomparsa, come papa'.
He said if I didn't, mommy would disappear like daddy.
Speravo di poter essere un buon padre, come papa' e' stato per noi.
I wish I could be as good a father as Dad was to us.
Tenzin, il tuo problema e' che sei esattamente come papa'.
Tenzin, your problem is you're exactly like Dad.
E' super fortunata ad averti come papa'.
She's super-lucky to have you as her Dad.
Proprio come papa' e Larissa e le ragazze nel bordello.
Just like papa and Larissa and the girls in the brothel.
La mamma non potrebbe mai superarlo se dovessi andartene come papa'.
Mom would never get over it if you went out like Dad.
Soltanto nel momento in cui pensero' che stai per farcela, potrai dirmi di come papa' non ti abbia mai comprato uno skateboard.
Only when I think you're gonna make it here, and then you can tell me all about how daddy never bought you a skateboard.
Come Papa Sisto Terzo prima di me, che fece tanto per la nostra citta'.
Like Pope Sixtus The Third before me, who built so much of our city.
Un giorno, quando sarai grande come la mamma, potrai sposare un brav'uomo come papa'.
Some day, when you're older, like Mummy, you can marry a nice man like Daddy.
L'uomo che conoscete come papa Sisto... non e' il vero Papa... bensi' un impostore.
The man you know as Pope Sixtus is not the true Pope but an imposter. She's an infidel.
Mi ha chiesto se fossi un vigile del fuoco come papa'.
He asked me if I was a firefighter like dad.
Dica la verità, avrebbe preferito Spencer come Papa.
Tell the truth, you would have preferred Spencer as pope.
La fattoria e' in cattivo stato, come papa'.
The farm's in bad shape, as is Daddy.
Non lo conosceva come killer spietato, ma solo come "papa' ".
Doesn't know him as a stone killer, only knows him as "Dad."
Non mi interessa perche' oggi ho gia' preso una "A"... come papa'.
I don't care because I got an "A" today... as a dad.
Ti chiedo solo... come puoi riuscirci... senza diventare come papa'?
I'm just asking, how do you do that... and not turn into Dad?
Ti mostro io come papa' puo' impazzire davvero!
I'll show you how papa can get real mad!
No, voglio giocare a basket come papa'.
Nah, I'm gonna play basketball like my dad.
Qualche bicchiere e tutti i suoi pazienti arriverebbero a piagnucolare su come papa' non li amava molto piu' velocemente.
A few glasses and you'd have your patients whining about how Daddy didn't love them in half the time.
Non sono assolutamente brava come papa'.
I'm really not as good as dad.
Viaggio con il re di Francia per intentare la deposizione di vostro padre come Papa di Roma.
I am travelling with the French king to institute the deposition of your father as Pope of Rome.
Quando siamo chiamati a servire, come re di Francia e, ne sono sicuro, come Papa di Roma, possiamo dare solo una risposta:
When called to serve, as King of France, and, I am sure, as Pope of Rome, we can only have one response:
In questa casa, vostro padre ci da' amore e attenzioni ma non sono sicura se come Papa potra' farlo ancora.
Your father found ways to love and care for us in this house, but I'm not sure as pope he can do the same.
Dovrai vivere la tua vita in galera proprio come papa'.
You're gonna live your life in prison just like dad.
Quand'e' stata l'ultima volta che hai portato i bambini al lago, come papa' faceva con noi?
When was the last time you brought the kids up to the lake house, like dad did with us?
Sembri proprio come papa' in quella foto, lo sai?
You look just like that picture of pop, you know that?
O a Roma per la tua consacrazione come Papa "Pi-o"?
Or to Rome for your coronation as Pope Pi-us?
Quando saro' grande, puliro' le piscine come papa'.
When I grow up, I'm gonna be a pool man, like Dad.
Che mi succedera' se te ne vai come papa'?
What will happen to me if you leave like Daddy?
Governa bene... come papa' avrebbe desiderato.
Rule well... as Father would have wished.
2.2240529060364s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?